Публичный конкурс «Битва на квэнья: угадай стихотворенье!»

Арторон, конкурс, Площадка традиционной толкинистики

Второй раз в России (и, вероятно, в мире) пройдет веселая БИТВА НА КВЭНЬЯ. Битва на квэнья – это состязание, на котором очень сложно проиграть. Даже тот, кто весьма поверхностно знаком с эльфийскими языками и русской поэзией, сможет заработать и съесть свой приз.
Участники игры будут угадывать стихи на квэнья (один из языков Толкина). Стихи мы прочитаем вслух и покажем на экране. Все это – поэтические переводы из русских классиков (а иногда – из известных песен или детских стихотворений). Задача участника конкурса – отгадать русский оригинал. Это не очень сложно: стихи хрестоматийны («Однажды в студеную зимнюю пору» и т. п.) и переведены в размер.
Если вы не готовы участвовать в битве, можно быть просто зрителем.

#игра, #толкин

Заявитель (#238) Таисия "Firnwen" Турскова
Ответственный (#2629) Дмитрий "Арторон" Годкин
Помещение Комната, класс, не шумный тупик в коридоре, 2 часа.
Оборудование Экран для проектора.
Возможная дата и время 5 ноября 2018 г. день
Невозможная дата
Презентация
Райдер и демо
Описание для соц. сетей Второй раз в России (и, вероятно, в мире) пройдет веселая БИТВА НА КВЭНЬЯ. Это состязание, на котором очень сложно проиграть. Даже тот, кто весьма поверхностно знаком с эльфийскими языками и русской поэзией, сможет заработать и съесть свой приз. Участники игры будут угадывать стихи на квэнья (один из языков Толкина). Стихи мы прочитаем вслух и покажем на экране. Все это – поэтические переводы из русских классиков (а иногда – из известных песен или детских стихотворений). Задача участника конкурса – отгадать русский оригинал. Это несложно: стихи хрестоматийны («Однажды в студеную зимнюю пору» и т. п.) и переведены в размер. Если вы не готовы участвовать в битве, приходите как зритель!
Картинка для соц. сетей картинка