Рэнга на Зиланте: беседуем на языке японской поэзии

Кицунэ-химэ, другое, Поэтический чердачок

Писатель и художник Юрий Коваль в свое время придумал выражение "разговор краями". Разговор,полный намеков, где слова не так уж важны, однако за каждым стоит целая череда образов, на которые откликается душа собеседника. Таким было аристократическое общение стихами, культура которого сложилась в эпоху Хэйан, а потом отправилась путешествовать по всей стране с бродячими монахами, пустила корни в каждом уголке Японии и дошла до наших времен живой и полнокровной. Попробуем и мы "разговаривать краями": писать хайку, отвечать на хайку, перебрасывать поэтические мостики от человека к человеку и создавать рэнга - общую стихотворную цепочку.

#поэзия, #япония

Заявитель (#365) Елена "Яри" Чернова
Ответственный (#15927) Елена "Кицунэ-химэ" Заиченко
Помещение семинарское помещение
Оборудование бумага и ручки
Возможная дата и время 3 ноября 2018 г. вечер
Невозможная дата любые мероприятия площадки менестрельника; любые мероприятия, где задействованы ключевые участники
Презентация
Райдер и демо
Описание для соц. сетей Писатель и художник Юрий Коваль в свое время придумал выражение "разговор краями". Разговор,полный намеков, где слова не так уж важны, однако за каждым стоит целая череда образов, на которые откликается душа собеседника. Таким было аристократическое общение стихами, культура которого сложилась в эпоху Хэйан, а потом отправилась путешествовать по всей стране с бродячими монахами, пустила корни в каждом уголке Японии и дошла до наших времен живой и полнокровной. Попробуем и мы "разговаривать краями": писать хайку, отвечать на хайку, перебрасывать поэтические мостики от человека к человеку и создавать рэнга - общую стихотворную цепочку.
Картинка для соц. сетей картинка